Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



所有译文

搜索
所有译文 - salimworld

搜索
源语言
目的语言

约有252项,以下是第221 - 240项
<< 上一个•• 6 7 8 9 10 11 12 13 下一个 >>
536
源语言
英语 Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

经手译文
西班牙语 Anotaciones en un álbum musical #2
意大利语 Note ad un Album Musicale #2
法语 Notes de l'album musical 2
荷兰语 Notities over Muziek Album #2
波兰语 Komentarz do albumu muzycznego #2
俄语 Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
瑞典语 Anteckningar kring ett musikalbum #2
挪威语 Anmerkninger om et musikkalbum #2
德语 Notizen zum Musikalbum #2
土耳其语 Bir Müzik Albümden Notlar #2
希伯来语 הערות על אלבום מוסיקה # 2
丹麦语 Noter om et musikalbum #2
785
源语言
英语 A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

经手译文
西班牙语 Cobertura de prensa de un músico
意大利语 Rassegna Stampa su un Musicista
罗马尼亚语 Revista presei despre un muzician
巴西葡萄牙语 Cobertura de imprensa de um músico
俄语 ОБзор музыкальной Прессы
丹麦语 En musikers pressedækning
瑞典语 En musikers pressbevakning
保加利亚语 Преглед на музикалната преса
波兰语 Recenzje prasowe
挪威语 En musikers pressedekning
土耳其语 Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
希伯来语 כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
28
源语言
土耳其语 bağımlı deÄŸil, baÄŸlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

经手译文
法语 Tu dois
意大利语 Non essere dipendente, sii fedele!
拉丁语 Noli dependere, fidelis sis.
波斯語 باید معتقد باشی، نه وابسته!
228
源语言
英语 When I was 5 years old, my mom always told me...
When I was 5 years old, my mom always told me that happiness was the key of life. When I went to school, they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down "happy". They told me I didn't understand the assignment and I told them they didn't understand life.
A friend of mine once showed this quote by (as far as I know) John Lennon, and I translated it into Dutch for her and she subsequently translated it into her language. As I sent the sentence to people from other countries, they also translated it and the resulting translations have fascinated me. I'd love to see the quote in the selected/requested languages. :-)

Thanks in advance for your translation!

经手译文
波斯語 وقتی 5 ساله بودم...
泰语 ตอนที่ฉันอายุได้5ขวบ แม่มักจะบอกฉันเสมอ...
世界语 Kiam mi estis kvinjaraĝa...
丹麦语 Da jeg var 5 Ã¥r gammel fortalte min mor mig altid...
土耳其语 5 yaşındayken, annem bana her zaman söylerdi...
232
源语言
英语 A: Hello, may I speak with Maral, please? B:...
A: Hello, may I speak with Maral, please?

B: Yes, who is calling? (...) One moment please, she is coming.
A: Thank you.

B: No, she is not here at the moment, she went out. Do you want to leave a message?
A: No, thank you, I will phone her in another moment. Goodbye.
A phone conversation with different possibilities. Please, adapt it to the most common vocabulary and structures in a real situation in Farsi, regardless of the original English text. Thanks!

经手译文
波斯語 الف: سلام، ممکن است لطفاً با مارال صحبت کنم؟ ب:
68
源语言
本翻译"仅需意译"。
波兰语 Mam wrażenie, że artysta chce wiÄ™cej powiedzieć,...
Mam wrażenie, że artysta chce więcej powiedzieć, niż może. Może kiedyś się to zmieni.

经手译文
英语 N/A
472
源语言
英语 Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

经手译文
西班牙语 Notas sobre el Album #3
俄语 О новом альбоме
意大利语 Note sull'album #3
法语 Remarques sur l'album de musique n°3
荷兰语 Over Muziek Album #3
挪威语 Notater om musikk album #3
波兰语 Komantarz do albumu muzycznego #3
瑞典语 Anteckningar kring ett musikalbum #3
德语 Notizen zum Musikalbum #3
丹麦语 Notater om Musik Album #3
土耳其语 Albüm Hakkında Notlar
希伯来语 הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
源语言
英语 Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

经手译文
西班牙语 Comentarios al Album de música #4
意大利语 Note su un'album #4
俄语 Музыкальный альбом â„–4
法语 Notes sur un Album de musique #4
瑞典语 Anteckningar kring ett musikalbum #4
荷兰语 Aantekeningen bij een Album #4
挪威语 Notater om musikk album #4
波兰语 Komentarz do albumu muzycznego
德语 Notizen zum Musikalbum Nummer 4
土耳其语 Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
丹麦语 Notater til et musikalbum # 4
汉语(简体) Notes on a Music Album #4
925
源语言
英语 Warning - Popups!
On this page you can view, edit and translate the pop-up messages which appear when users submit a new request or when they translate a text.

There are 3 kinds of pop-up messages you can manage here :

1 - the message displayed when submitting a new request and when selecting the source language.

2 - the message displayed when submitting a new request and when selecting the target languages.

3 - the message displayed (only to new members) when translating a text (when you click with the mouse into the translation text field ).

[note]Note 1 : If you edit a pop-up, try to keep it short, don't forget people don't read long texts :).[/note]

[note]Note 2 : If you create a new pop-up, [b]use English first[/b].[/note]

[note]Note 3 : The pop-ups are updated every day, but the modifications don't show up immediately.[/note]

[note]Note 4 : The message must be [b]specific to the language[/b], no generic messages, they are always displayed around.[/note]

[note]Note 5 : [b]Don't create a popup if it's not necessary[/b], popups are annoying for the users.[/note]

经手译文
波斯語 هشدار - بالاپرها!
266
源语言
英语 A Musician's Biography - Part 4
Salim's main influences include Jeff Beck and Thelonious Monk. He says about his own style of music: "I never decided to compose in progressive rock genre. I just have a very versatile taste of music listening... Maybe this is how progressive genre takes place. You let your mind free and it becomes progressive!"
This is about musical influences of a composer.

经手译文
土耳其语 Bir Müzisyenin Biyografisi - 4. Bölüm
937
源语言
法语 Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)

[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)

Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!

Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)

Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].

D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site

经手译文
英语 Too late for the happy new year...
挪威语 For sent for et godt nytt Ã¥r...
丹麦语 For sent for at ønske godt nytÃ¥r...
克罗地亚语 Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
波斯語 خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
罗马尼亚语 Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
意大利语 Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
西班牙语 Es muy tarde para desear feliz año nuevo
保加利亚语 Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
葡萄牙语 Bom... é demasiado tarde
瑞典语 Ok... för sent att önska gott nytt Ã¥r
荷兰语 Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
立陶宛语 KÄ… gi...
波兰语 Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
加泰罗尼亚语 Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
匈牙利语 Boldog új évet kívánni már késÅ‘
土耳其语 Tamam…iyi yıl dileÄŸi için çok geç
乌克兰语 Що ж... Надто пізно вітати з Новим Роком
希腊语 Είναι αργά για τα χρόνια πολλά...
德语 Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
塞尔维亚语 Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
世界语 Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
汉语(简体) 迟来的新年快乐
芬兰语 Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
波斯尼亚语 No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
拉脱维亚语 Labi… Apsveikt jÅ«s Jaunajā Gadā jau par vÄ“lu,…
阿尔巴尼亚语 Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
越南语 Quá muá»™n cho lời chúc mừng năm má»›i....
不列颠语 Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
希伯来语 מאוחר מדי ל"שנה טובה"...
俄语 Что же.… Слишком поздно поздравлять с новым годом
泰语 อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
<< 上一个•• 6 7 8 9 10 11 12 13 下一个 >>